Лондон: по следам Питера Пэна и Шерлока Холмса

Литераторы любят английскую столицу. Доказательством служит то, что о Лондоне написаны сотни исторических путеводителей, горы современных трэвел‑гайдов, и, разумеется, художественные произведения. В романах, пьесах и повестях самые разные здания, памятники и парки города неоднократно становились живыми декорациями, на фоне которых герои любили, страдали, сомневались, удивлялись. Рамблер.Путешествия предлагают взглянуть на некоторые лондонские достопримечательности глазами писателей, улыбнуться, читая отрывки из книжек и, возможно, пересмотреть пару‑тройку фильмов.

Вестминстерское аббатство

Кульминационный момент самого известного исторического романа Марка Твена «Принц и Нищий» происходит как раз в Вестминстерском аббатстве, в 1547 году. Здесь, после всех приключений и странных ситуаций, в которые попали бедняк Том Кенти и принц Эдуард после того, как поменялись одеждой, они встречаются на церемонии коронации.

В тот момент, когда на голову Кенти уже готовятся возложить английскую корону, появляется настоящий наследник престола. Чтобы убедить всех присутствующих в том, что именно он является королем, Эдуард объясняет, где хранится Великая печать королевства. Ситуация разрешается к великому удовольствию обоих мальчиков.

В стенах аббатства хорошо присесть, «осмотреться и подумать», как призывает Марк Твен. А подумать есть о чем: ведь здесь на протяжении семи веков проходили церемонии коронации английских монархов. В соборе хранится и деревянный коронационный трон, изготовленный для Эдуарда I в 1300 году.

Станция метро: Westminster

Марк Твен, «Принц и Нищий»:
«Вернемся на несколько часов назад и займем место в Вестминстерском аббатстве в четыре часа утра, в памятный день коронации. Мы здесь не одни: хотя на дворе еще ночь, но освещенные факелами хоры уже заполняются людьми; они готовы просидеть шесть‑семь часов, лишь бы увидеть зрелище, которое никто не надеется увидеть два раза в жизни, — коронацию короля. Да, Лондон и Вестминстер поднялись на ноги с трех часов ночи, когда грянули первые пушки, и уже целая толпа не именитых, но зажиточных граждан, заплатив деньги за доступ на хоры, теснится у входов, предназначенных для людей их сословия»

Кенсингтонские сады

Ночью 1 мая 1912 в Кенсингтонском саду случилось чудо: тут «вырос» памятник Питеру Пэну, мальчику, который не хотел взрослеть. Идея установки скульптуры принадлежит автору этой детской сказки Джеймсу Барри. Он сам и заказал ее скульптору Джорджу Фрэмптону.

Изящный памятник, выполненный из бронзы, представляет собой фигуру Питера Пэна, стоящего на дереве, как на пьедестале. Вокруг ствола собрались феи, белки и другая живность — все они слушают музыку, льющуюся из рожка в руках мальчика.

Поскольку Кенсингтонские сады занимают довольно обширную территорию, найти памятник не так просто. Самый короткий путь — от станции метро Lancaster Gate. Оказавшись на улице на Bayswater Road, поверните направо и дойдите до первого светофора. Пересеките Bayswater Road и сразу войдите в Кенсингтонские сады. Пройдите через итальянский сад, мимо фонтана. Оставив итальянский сад сзади и слева, следуйте вдоль пруда Long Water. Через несколько минут дорожка приведет к статуе Питера Пэна.

Станция метро: Lancaster Gate

Джеймс Барри, «Питер Пэн»:
«- Я услыхал, как мама и папа говорили о том, кем я буду, когда вырасту и стану взрослым мужчиной. А я вовсе не хочу становиться взрослым мужчиной. Я хочу всегда быть маленьким и играть. Поэтому я удрал и поселился среди фей в Кенсингтонском парке…»

Церковь Святого Павла

Колоннада церкви Святого Павла — место встречи профессора фонетики Генри Хиггинса и бедной цветочницы Элизы Дулиттл. Именно сюда Бернард Шоу поместил героев своей пьесы «Пигмалион» в самой первой сцене. А заодно добавил дождь и богатую публику, выходящую после театральных спектаклей на улицу. В этой‑то суете, шуме и неразберихе и происходит диалог между героями, в ходе которого профессор поражает всех своей способностью угадывать, где родился и вырос тот или иной человек — будь то богач или бедняк.

Диалог этот мастерски сыгран в мюзикле «Моя прекрасная леди», который сделал в 1964 году американский режиссер Джордж Кьюкор. В фильме снялись великолепная Одри Хепберн в роли Элизы и Рекс Харрисон, получивший за роль профессора Хиггинса премию «Оскар».

Станция метро: Leicester Square

Бернард Шоу, «Пигмалион»:
Прохожий (подозрительно). А кто вам сказал, что мои родные из Селси?
Человек с записной книжкой. Неважно кто. Ведь это же так. (К цветочнице.) А вас как занесло так далеко на восток? Вы ведь родились в Лисонгрове.
Цветочница (ошеломленная). А что такого, если я уехала из Лисонгрова? Я там в конуре вонючей жила, — у свиньи хлев и то лучше, — а платила четыре шиллинга шесть пенсов в неделю. (Заливается слезами.) О… о… о… ой… ой… ой…
Человек с записной книжкой. Живите где угодно, только прекратите реветь.

Церковь Темпла

В лондонском районе Темпл расположена одна из самых старых церквей города — Церковь Темпла. Когда‑то она являлась центром квартала Ордена тамплиеров, в котором были и жилые помещения, и тренировочная база и масса других объектов.

Взлету популярности в наше время церковь обязана роману «Код да Винчи» Дэна Брауна. А точнее — одноименному фильму, часть сцен которого снимали именно в этом храме. По выражению героя книги сэра Ли Тибинга, церковь Темпла — «странное местечко. Прямо мороз по коже».

Проверьте свои ощущения! А после прогуляйтесь по кварталам вокруг церкви — Иннер‑Темпл и Миддл‑Темпл. Они напоминают лабиринт, состоящий из узких проходов, крутых поворотов, лестниц, двориков с фонтанами, садиков и, собственно, старинных зданий, в которых издавна размещаются адвокатские конторы, офисы, корпорации и жилые помещения.

Станция метро: Temple

Дэн Браун, «Код да Винчи»:
«- Кто‑нибудь из вас хоть раз там бывал?
Софи и Лэнгдон ответили отрицательно.
- Что ж, я не удивлен, — сказал Тибинг. — Эту церковь найти не так‑то просто, она прячется за более высокими домами. Лишь немногие знают, где она находится. Странное местечко, доложу я вам! Прямо мороз по коже. И архитектура типично языческая.
- Языческая? — удивилась Софи.
- Да это пантеон язычества! — воскликнул Тибинг. — Церковь круглая. При строительстве тамплиеры пренебрегли традиционной для христианства крестообразной формой и построили церковь в виде правильного круга. Это символизировало солнце. И не где‑нибудь там, в Риме, что было бы еще понятно! В самом центре Лондона!»

«Золотой мальчик» на Пирожном углу

О скульптуре, отмечающей окончание четырехдневного Великого лондонского пожара, и переулках, которые были выжжены тогда огнем, пишет британец Питер Акройд в документальной книге «Лондон: биография». Благодаря этому историческому исследованию можно представить себе жизнь города XVII века.

Чтобы оценить масштабы происшествия, стоит устроить получасовую прогулку от места окончания пожара у «Золотого мальчика» через Собор Святого Павла к улице Пуддинг‑Лейн неподалеку от Тауэра, где в королевской пекарне и началось возгорание. Эту начальную точку распространения огня отмечает монумент в память о Великом пожаре.

Станция метро: St. Paul’s

Питер Акройд, «Лондон: биография»:

«Великий лондонский пожар начался в Пудинговом переулке (Пудинг‑лейн) и окончился на Пирожном углу (Пай‑корнер), где и поныне стоит позолоченная скульптура, изображающая упитанного мальчика …
Пирожный угол в старину славился харчевнями, а из блюд — в особенности свининой. Шадуэлл пишет о «кусках туш, разделанных на Пирожном углу перемазанными жиром поварами»; Бен Джонсон описывает «трапезу» голодного человека, нюхающего пар здешней стряпни».




Железнодорожный вокзал Ватерлоо

Самый крупный и загруженный железнодорожный вокзал Лондона был выстроен в 1848 году. Число пассажиров с каждым годом стремительно росло, поэтому его регулярно достраивали, добавляя новые платформы. Сложная и запутанная «география» вокзала дала повод Джерому Клапке Джерому описать это место в юмористическом романе «Трое в лодке, не считая собаки».

Три героя — Джей, Джордж и Гаррис — прибывают на вокзал Ватерлоо, чтобы доехать с него до Кингстона, сесть там на нанятую лодку и поплыть вверх по Темзе. После ряда безуспешных попыток отыскать нужную им платформу, друзья дают взятку машинисту поезда, прося его довезти их до нужного места.

Последняя крупная реконструкция вокзала состоялась в 1993 году, когда здесь появилась стеклянная крыша змеевидной формы, повторяющая изгибы рельсовых путей. Архитектор Николас Гримшоу, создавший стеклянные своды, был удостоен приза королевского института британских архитекторов.

Станция метро: Waterloo

Джером К. Джером, «Трое в лодке, не считая собаки»:
«В одиннадцать часов мы прибыли на вокзал Ватерлоо и стали спрашивать, откуда отходит поезд 11:05. Разумеется, этого никто не знал. На Ватерлоо никто никогда не знает, откуда отравляется поезд (как ни то куда он идет, когда все‑таки отправляется, как и вообще ничего в этом смысле). Носильщик, который взял наши вещи, считал, что поезд отправляется со второй платформы, тогда как другой носильщик, с которым вопрос мы обсудили также, слышал, что, как вроде бы говорили, с первой. Начальник вокзала, с другой стороны, был убежден, что с пригородной…»

Музей Шерлока Холмса

Здания номер 221-б по Бейкер‑стрит никогда не существовало. Указать со стопроцентной уверенностью истинный дом Шерлока Холмса, который описывает Артур Конан Дойл в своем первом детективе о сыщике «Этюд в багровых тонах» не представляется возможным. Однако на «встречу» с легендарным Холмсом все приходят именно сюда. Для того чтобы дом соответствовал адресу, придуманному писателем, лондонские власти зарегистрировали компанию под названием «221 b Ltd» и разместили табличку с номером на доме, в котором расположен музей знаменитого литературного персонажа.

Воссозданная здесь обстановка традиционной английской комнаты второй половины XIX века, а также «вещи» Шерлока Холмса и доктора Ватсона создают иллюзию того, что сыщик и его напарник были реальными людьми.

Станция метро: Baker Street

Артур Конан Дойл, «Этюд в багровых тонах»:
«На следующий день мы встретились в условленный час и поехали смотреть квартиру на Бейкер‑стрит, No 221-б, о которой Холмс говорил накануне. В квартире было две удобных спальни и просторная, светлая, уютно обставленная гостиная с двумя большими окнами. Комнаты нам пришлись по вкусу, а плата, поделенная на двоих, оказалась такой небольшой, что мы тут же договорились о найме и немедленно вступили во владение квартирой. В тот же вечер я перевез из гостиницы свои пожитки, а наутро прибыл Шерлок Холмс с несколькими ящиками и саквояжами. День‑другой мы возились с распаковкой и раскладкой нашего имущества, стараясь найти для каждой вещи наилучшее место…».

Для поиска билетов и гостиниц в Лондоне по сниженным ценам воспользуйтесь формой ниже:


Самые дешевые билеты из Москвы в Лондон в этом месяце

Дата вылета Дата возвращения Пересадки Авиакомпания Найти билет

19.11.2017

22.11.2017

1 пересадка

Билеты от 11 586

20.11.2017

05.12.2017

1 пересадка

Билеты от 12 268

21.11.2017

05.12.2017

1 пересадка

Билеты от 11 857

22.11.2017

20.03.2018

1 пересадка

Билеты от 11 432

23.11.2017

04.12.2017

1 пересадка

Билеты от 12 267

24.11.2017

17.01.2018

1 пересадка

Билеты от 11 717

25.11.2017

21.01.2018

1 пересадка

Билеты от 11 842

26.11.2017

03.12.2017

1 пересадка

Билеты от 11 768

27.11.2017

17.01.2018

1 пересадка

Билеты от 10 641

28.11.2017

04.12.2017

1 пересадка

Билеты от 11 581

29.11.2017

10.12.2017

1 пересадка

Билеты от 11 768

30.11.2017

02.12.2017

1 пересадка

Билеты от 11 581

БРОНИРУЙТЕ ОТЕЛИ В ЛОНДОНЕ

Комментировать

Обязательные поля отмечены *. Ваш электронный адрес не будет опубликован.